BCĐCNT
Đăng nhập
Đồ — Đỏ
Rê — Đen
Mi — Trắng
Fa — Xám
Sol — Xanh lá
La — Xanh dương
Si — Tím
Chi tiết

Tôi hỏi cây tần bì

Sáng tác: Nhạc Nga
Trình bày: Yên Hà
156 14 25/9/2021
Anh Thư4 năm trước

Lời bài hát

TÔI HỎI CÂY TẦN BÌ

Я СПРОСИЛ У ЯСЕНЯ

Bài hát trong phim "Số phận trớ trêu" (hay "Chúc xông hơi nhẹ nhõm"

Lời - Киршон В., Nhạc - Таривердиев М.

Я спросил у ясеня где моя любимая

Ясень не ответил мне качая головой
Я спросил у тополя где моя любимая
Тополь забросал меня осеннею листвой

Я спросил у осени где моя любимая
Осень мне ответила проливным дождём
У дождя я спрашивал где моя любимая
Долго дождик слезы лил за моим окном

Я спросил у месяца где моя любимая
Месяц скрылся в облаке не ответил мне
Я спросил у облака где моя любимая
Облако растаяло в небесной синеве

Друг ты мой единственный где моя любимая
Ты скажи где скрылася знаешь где она
Друг ответил преданный друг ответил искренний
Была тебе любимая была тебе любимая
Была тебе любимая а стала мне жена

Я спросил у ясеня я спросил у тополя
Я спросил у осени...

Dịch nghĩa tiếng Việt :

Tôi hỏi cây tần bì người yêu tôi nơi nao
Tần bì không hề nói, khẽ lắc lư mái đầu
Tôi lại hỏi cây dương, người yêu tôi đâu rồi
Dương vội quăng tôi xuống như chiếc lá thu vàng.

Tôi đến hỏi mùa thu, người yêu tôi nơi đâu
Thu trả lời bằng cách trút nước mưa lên đầu
Tôi bèn hỏi mưa ơi, ở đâu người yêu dấu
Mưa bèn trút nước mắt rất lâu ở ngoài hiên.

Tôi hỏi mặt trăng ơi, ở đâu người tôi yêu
Trăng vội vàng tránh mặt mà đâu biết trả lời
Tôi bèn hỏi mây ơi, ở đâu người yêu dấu
Mây kia vội tan chảy vào bầu trời xanh trong.

Hỡi anh bạn duy nhất người yêu tôi nơi nao
Hãy nói cho tôi biết nàng lẩn khuất chốn nào
Bạn trả lời thành thật, bạn trả lời chân thành
Ngày xưa nàng đã từng là người yêu của bạn
Còn giờ đây nàng đã trở thành vợ của tôi

Tôi hỏi cây tần bì, tôi hỏi cây dương
Tôi hỏi mùa thu…

( Nguồn thông tin : Blog minhankiev)


Xem thêm
Bình luận
Chưa có bình luận nào
Tôi hỏi cây tần bì (Nhạc Nga) - Yên Hà