Nhịp cầu qua phá Tam Giang

Đóng góp: Pear
Bắc những nhịp cầu qua phá Tam Giang,
Náo nức lòng ta qua bao ngày mong đợi,
Nhịp cầu nhớ, nhịp cầu thương,
Để dòng Hương man mác thân thương.
Ước mơ ngàn đời qua phá Tam Giang,
Có nhịp cầu sang Huế liền với biển
Nhịp cầu đây cho ta đến với mình,
Về Thuận An nghe biển hát tâm tình.
Về Thuận An nay ta về Thuận An đâu ngăn sông cách hồ ơ
Huế bây chừ gió táp
Về Thuận An qua rồi đợi đò ngang
Câu ca xưa nghe lòng xao xuyến
Cách phá Tam Giang em sang ngang sao đặng
Gót mỏi ơi chàng, muốn gọi ơi chàng ơi nghĩa nặng tình quê
Bây chừ tình nghĩa phu thê,
Nhịp cầu đã bắc ta về bên nhau,
Nhịp cầu đã bắc ta về bên nhau...

Bình luận (12)

  1. Ngọc Thạch

    Cảm ơn bác Đức Tuấn. Đấy cũng là một phương án. Mời các bác khác nghe và xác định giúp hai chữ đó. Xin cảm ơn.

  2. Đức Tuấn

    @ Bác Ngọc Thạch : hai từ bác băn khoăn em nghe cũng không chắc là từ gì nhưng em phỏng đoán có thể là " có gặp ". Ghép vào câu trong bài là : Huế bây chừ có gặp, về Thuận An qua rồi đợi đò ngang. Ngụ ý là muốn hỏi bây giờ đã có cầu rồi thì có ai còn gặp đò ngang qua phá Tam giang không.

  3. Ngọc Thạch

    Cảm ơn bác Vũ Đăng Dũng và bác Lão Nông. Nhờ các bác đóng góp, tôi đã bổ sung thông tin và lời ca. Tuy vậy tôi vẫn phân vân ở câu " Huế bây chừ gió táp ". Tôi nghe hình như không phải chữ táp, nhờ các bác nghe lại xem là chữ gì vì chữ gió táp nghe khó hiểu quá. Cảm ơn các bác.

  4. Lão Nông

    Nghe bác Vũ Đăng Dũng bẩu thế, tôi vội lượn sang bên nhaccuatui xem. Thì ra, bên đó người ta đăng bản thu này vào mục V.A (viết tắt tiếng Anh của Various Artists – trình bày bởi nhiều nghệ sĩ). Chắc ai đó lại nhầm với cô ca sĩ Vân Anh nào đó như hôm trước ghi ở đây…. Rõ khổ.

    Bác Ngọc Thạch ơi, tôi mới được Nhà Đài xác nhận. Đúng đây là bản thu của Thúy Lan, như tôi đã thẩm định giọng hát và đưa ý kiến bên dưới, thu âm tại VOV vào tháng 8 năm 1989. Nhạc sĩ sáng tác là Hoàng Sông Hương.

    Vậy, bác Ngọc Thạch bổ sung thông tin cho hoàn chỉnh nhé.

  5. Vũ Đăng Dũng

    Chào các bác, bái hát có trên nhaccuatui từ lâu, chắc có ai đó thu lại vào cattsette trước đây nên nghe mờ không rỗ. Tôi xin đóng góp ý kiến thêm ở vài câu còn lại.

    Ở câu Huế bây chừ mở rộng là: Huế bây chừ gió táp.

    Trước đây người ta có câu: Đường vô xứ Huế quanh quanh, non xanh nước biếc như tranh họa đồ, thương em anh cũng muốn vô, sợ truông nhà Hồ sợ Phá Tam Giang. Trên Phá Tam Giang xưa khi chưa được cải tạo thì nông sâu bất thường, gió mưa trên Phá mạnh nhẹ khó đoán dễ lật thuyền bất thình lình.

    Còn truông nhà Hồ thì có nơi nói là vùng đất rộng, hoang vu cạnh Hồ Xá có băng cướp thổ phỉ chuyên bắt bớ dân đi qua. Sau này được Nguyễn Khoa Đăng cho quân đến dẹp, ông này cũng có công cải tạo cả địa chất Phá Tam Giang để thuyền bè an toàn hơn. Nhưng có nơi lại nói do Hồ Quý Ly dẹp loạn nên gọi là truông nhà Hồ nên chưa rõ sự tình.

    Ở câu: (…..) nghĩa nặng tình quê là: Gót mỏi ơi chàng, muốn gọi ơi chàng ơi nghĩa nặng tình quê.

    Trong văn học hay thấy hình ảnh: Đường xa mỏi gót dặm trường, hay chân mòn gót mỏi vẫn xa khơi…Ở đây Phá rộng lớn, đi lại bằng đò ngang khó khăn bất trắc, chưa có cầu nên việc qua lại giữa đôi trai gái bị ngăn trở. Đôi khi chỉ muốn gọi thật to lên để chàng nghe thấy…

    Tôi xin đóng góp nốt phần lời đầy đủ theo phỏng đoán của tôi:

    Bắc những nhịp cầu qua phá Tam Giang,

    Náo nức lòng ta qua bao ngày mong đợi,

    Nhịp cầu nhớ, nhịp cầu thương,

    Để dòng Hương man mác thân thương.

    Ước mơ ngàn đời qua phá Tam Giang,

    Có nhịp cầu sang Huế liền với biển

    Nhịp cầu đây cho ta đến với mình,

    Về Thuận An nghe biển hát tâm tình.

    Về Thuận An đây ta về Thuận An đâu ngăn sông cách hồ ơ...

    Huế bây chừ gió táp,

    Về Thuận An qua rồi đợi đò ngang

    Câu ca xưa nghe lòng xao xuyến

    Cách phá Tam Giang em sang ngang sao đặng

    Gót mỏi ơi chàng, muốn gọi ơi chàng ơi nghĩa nặng tình quê

    Bây chừ tình nghĩa phu thê,

    Nhịp cầu đã bắc ta về bên nhau,

    Nhịp cầu đã bắc ta về bên nhau...

    Cảm ơn và chào các bác.