Cô mậu dịch viên

CÔ MẬU DỊCH VIÊN


1-
Qua những ngả đường, qua từng xóm nhỏ
Phố sá dập dìu cửa ô rộn rã
Trên khắp miền quê giàu đẹp thân thương
Tôi vẫn gặp em cô mậu dịch viên.

Em đứng bên quầy, quầy hàng rực rỡ
Hàng mới của ta như vườn hoa nở
Vàng đỏ xanh nâu phơi phới chen nhau
Hàng của ta ơi, tươi thắm khoe màu.

2-
Tươi thắm đường làng, vui bừng xóm nhỏ
Ta có cửa hàng đời thêm rộng mở
Thêm muối nồi canh đậm ngọn rau tươi
Thôn xóm mừng vui cô mậu dịch ơi.

Em đứng bên quầy nụ cười rạng rỡ
Mắt sáng ngời theo nắng đùa bên cửa
Người người vào mua dễ mấy ai quên
Cửa hàng ta ơi, thôn xóm tưng bừng.

3-
Gian khó ngại gì, mưa dầm nắng đổ
Vai gánh quẩy hàng cùng đi diệt Mỹ
Chiến sĩ ngày đêm bảo vệ quê hương
Vẫn nhớ hình em cô mậu dịch viên.

Ơi những căn hàng rạng ngời hạnh phúc
Cô gái ngày đêm không nề khó nhọc
Nụ cười hồn nhiên luôn thắm trên môi
Về qua đấy ơi, nhớ mãi nụ cười.

4-
Qua mỗi cửa hàng tuy còn bé nhỏ
Đã thấy cuộc đời ngày mai rực rỡ
Đã thấy ngàn căn hàng đẹp tương lai
Biết mấy niềm vui cô mậu dịch ơi.

Qua mấy con đò trở về làng cũ
Rợp bóng bờ tre tươi màu ngói đỏ
Vào cửa hàng em đã thấy tương lai
Cửa hàng ta ơi, xây đắp cuộc đời...

Bình luận (4)

  1. CCB

    Cảm ơn bác Nguyễn Viết Thạch ạ. Lần này thì "cái tai báo vụ viên xuất sắc" đã chịu thua tai một cựu thầy giáo rồi đấy.
    Chính xác là "tôi vẫn gặp em" và lời ca đã được chỉnh sửa cho đúng rồi, thưa thầy!

  2. Nguyễn Viết Thạch

    Bác ThanhHaiNam và CCB thân mến!

    4 chữ đầu dòng 4 là "Tôi vẫn gặp em" các bác ạ.

    Thân chào các bác.

  3. CCB

    CCB đã sửa và biên tập giúp bác ThanhHaiNam được mấy chữ rồi ạ. Còn 2 chữ nữa đầu dòng 4 (lời 1) khó quá.

  4. ThanhNguyễn

    Hôm nay xem chương trình " Ký ức Việt Nam" chủ đề: Cô mậu dịch viên. Tôi vào nghe lại và chép lời bài hát này, có một đôi chữ nghe không rõ. Xin mời các bác nghe và chỉnh sửa giúp. Xin cám ơn.

    http://kyucvietnam.vn/index.php/da-phat-song/ky-uc-1970/item/242-co-mau-dich-vien