Bên bờ kênh xáng

Bình luận (3)

  1. quangbacninh

    Bai ca nay rat hay , hai giong ca cua Thanh Nga va Thanh Sang hay tuyet voi .

  2. Ngọc Thạch

    Chào bác Hải Lê Nam. Trong tiếng Việt có một số từ phổ thông nhưng ở một số địa phương phát âm chệch đi, thí dụ Tân Sơn Nhất ở Nam Bộ phát âm thành Tân Sơn Nhứt, kênh phát âm thành kinh...nhưng theo nguyên tắc chính tả chúng tôi vẫn viết theo tiếng Việt phổ thông. Ngay như nhạc sĩ Nam Bộ Ngô Huỳnh sáng tác ra ca khúc cũng gọi là Con kênh xanh xanh chứ không dùng từ con kinh. Động từ xáng (không phải sáng) trong phương ngữ Nam Bộ là đào đất bằng gầu xúc. Thời nhà Nguyễn chưa có máy nên các kênh đào thời ấy như kênh Vĩnh Tế chỉ goi là Kênh thôi, không có chữ xáng. Sau khi chiếm Nam Bộ, người Pháp đưa máy sang xáng rất nhiều kênh mới để phục vụ việc khai thác đồng bằng sông Cửu Long, dân ta gọi những kênh ấy là kênh xáng như kênh xáng Xẻo Rô, kênh xáng mới Ba Thê...Bác có thể thấy trên bản đồ rất nhiều kênh có thêm chữ xáng. Ở miền Bắc dù đào bằng máy hay bằng tay đều gọi là kênh đào. Chào bác

  3. Hải Lê Nam

    Bên bờ kinh sáng - Thanh Sang & Thanh Nga

    Thể loại: Ca Cổ - TCGD | Lượt nghe: 1319 | Sáng tác: Quốc Tân | Album: Tiếng hát NSƯT Thanh Nga

    • Tôi không rõ tên bài ca cải lương này của soạn giả Quốc Tân là "Bên bờ kênh sáng" hay là "Bên bờ kinh sáng"? Trên trang Sankhaucailuong.com và Nhaccuatui.com thì ghi là "Bên bờ kinh sáng", trong khi trên trang Baicadicungnamthang.net thì ghi là "Bên bờ kênh sáng". Có lẽ do cách phát âm của từng vùng miền khác nhau mà tên bài hát có sự khác nhau chút ít? Kính đề nghị Ban biên tâm xem xét và giải đáp! Trân trọng!